2週間近く寝かせて、というかフタをして忘れようと思ってた出来事なんですが、むしろ煮詰まってしまいにゃ発酵してきちゃってるので吐き出し…今回はただのグチになると思う…
オットの友人家族とウチで、子供たちを走り回らせるべく公園で待ち合わせしてプレイデートをしたんですよ。
ロックダウンだったから会うのも久しぶりだし、子供らは仲良しさんなのですぐに一緒に遊び始めたのでそれはよかったんですが、オット友人が開口一番「So? You've decided to have a laxuary life of the house wife for good, eh?(で?ずっと優雅な専業主婦生活を送ることに決めたんだって?ん?)」とかニヤつきながら言い放ってきやがりました。
オットよ…こいつに何を吹き込んだんだ…?
会って早々ブチ切れて子供を引きずって帰るわけにもいかないし、正直うちの家庭のことなどお前には関係ないだろうとその時は冷静だったので「いや、お宅の奥さんのようにフレキシブルに働かせてくれる上司じゃなかったから。」と普通に答えました。
そしたら「But you've been unemployed for a while.(でもしばらく無職じゃん)Are you not looking for any jobs yet?(まだ就活してないの?)」などと、余計なお世話の極みを炸裂させてきまして。
しかし私は知っている。
あんた、ロックダウン中に2度も余剰人員解雇されてたじゃないか。
就活と称して部屋に引きこもって子供たちの勉強すら見なかったから、父親が物理的にそこにいるにもかかわらず、奥さんがワンオペで自宅学習の面倒と自分の仕事をこなしてたんでしょ?
うちはオットが在宅勤務に全集中できるように私が全部子供の面倒を見て、その分ロックダウン中でもきちんと昇給してんだよ。
奥さん嘆いてたぞ?ん?
2度クビになってもすぐに仕事を見つけて来られるのは確かにすごいけど、そりゃあんたのスキルがデジタル技術職だからであって、仕事の方はそうやってリカバリーできるかもしれないけど、その不遜な態度を改めずに奥さんからクビを言い渡されるハメになっても、わたしゃ指差して笑うだけで慰めてなんてやらないんだからな?
何よりも今就職したところで、ロックダウンが解除になればまたオットは海外出張とかで結局私の仕事に皺寄せが来るんだから、よっぽどフレキシブルに勤務できる仕事じゃない限り意味がないのだよ。
ってすぐにその場で言い返せなかった自分が一番腹立たしい、というグチでした。
子供が聞いてるかもしれないところで上のようなことは言いづらいし…
なんて言い返したかって?「Shut up. None of your business.(黙れ、あんた関係ないでしょ)」と笑顔で言ったら「Wooooo(お〜怖)」で会話終了でした。
↓この豆腐ならめっちゃカドが立ってるからあるいは…↓