英国。色々あるけど住んでます。

イギリス生活の日記とか回顧録みたいなもの

使えるような使えないような慣用句

絶望…まさに絶望ですよ。

1話ずつコツコツと他のものも混えながら観続けていたNetflixのドラマ、Lupinがもんのすごい中途半端なところでシーズン配信が止まってました…
オットが「I bet you any money this is caused by COVID(コロナのせいだって賭けてもいいよ)」なんてドヤ顔してましたけど、1択だから賭けにならないでしょうに。

ところでこのオットの発言である「I bet you any money」ですが、実際に賭けようって言ってるわけじゃなくて、自分の意見に絶対の自信がある時によく使われる慣用句です。
賭けが好きそうなおっちゃんとかが使うだけじゃなくて、ティーンのイキがったお子様もだし、割と普通の女性も使ったりしてますので一般的に使われてるんでしょうね。
前職の事務所にいた「奥様」な感じの人も言ってましたもん。
賭け事が好きなお国柄ってのもあるんですかね。

で、イギリス人ってよく「I swear on my mum's life(母の命にかけて)」なんて言い方も良くします。
お母ちゃんの命を「パンケーキ味のビールが思ってたより美味しかった。騙されたと思って試してみろってば。」なんて感じの割とどうでもいいことに賭けたりしてるので、イギリス人のお母ちゃんがかわいそうになったりして。
アメリカ人の場合はお母ちゃんの部分が「神」になる確率が高いですが、他の英語圏がどうなのかちょっと気になるところですけど「My life」と言わないあたりが姑息?
私の命もそのうちどこか知らないところで賭けられることになるんだろうなぁ、なんて。

そんなどうでもいい考察が頭の中を駆け巡りましたが、なんでもいいから早くこの騒動が終わって、Lupinの撮影を再開してくれることを伏してお願い申し上げます…うぅ…

代わりに前から気になってたM・ナイト・シャラマン監督が手がけているApple TVのドラマ、Servantを見始めたらこれまたどハマりしてるんですけどね。
ハリポタのロン役だったルパート君が出てて、それもまたなんか応援したくなるというか。
みんな大きくなったねぇ。

あ、パンケーキ味のビールは、私、あんまりビール好きじゃないですが飲みやすかったです。
メープルシロップの香りが鼻に抜ける感じでデザート感覚。

↓イディオム…散々暗記しましたねぇ…↓